El periodista y escritor Egon Erwin Kisch es un clásico de segunda liga en Alemania. Clásico, porque todo el mundo lo conoce y es considerado uno de los mejores prosistas alemanes de la primera mitad del siglo pasado. De segunda liga, porque su fama no ha traspasado hasta ahora las fronteras de su idioma.
Nació en Praga en 1885 y desde 1906 se dedicó a la labor periodística en Alemania. Fue soldado del ejército austro-húngaro durante la Primera Guerra Mundial. Tras la guerra trabajó como reportero en la Unión Soviética, los Estados Unidos y China. Sus libros más importantes durante este periodo son: Aus Prager Gassen und Nächten (Desde las calles y las noches de Praga, 1912) y Der rasende Reporter (El reportero vertiginoso, 1924), que se convirtió muy pronto en un best-seller y Kisch en uno de los periodistas más renombrados en Alemania.
Nació en Praga en 1885 y desde 1906 se dedicó a la labor periodística en Alemania. Fue soldado del ejército austro-húngaro durante la Primera Guerra Mundial. Tras la guerra trabajó como reportero en la Unión Soviética, los Estados Unidos y China. Sus libros más importantes durante este periodo son: Aus Prager Gassen und Nächten (Desde las calles y las noches de Praga, 1912) y Der rasende Reporter (El reportero vertiginoso, 1924), que se convirtió muy pronto en un best-seller y Kisch en uno de los periodistas más renombrados en Alemania.
A raíz de su incansable labor política como activista comunista, al arribo del régimen nazi en Alemania en 1933, Kisch fue primero encerrado en un campo de concentración y luego (corrió con suerte) expulsado del país. Entre 1933 y 1939 vivió como exiliado en Praga y en París, y en 1937 luchó en la Guerra Civil española. En 1939 huyó a los Estados Unidos y desde 1940 vivió en México. Allí escribió el informe autobiográfico Marktplatz der Sensationen (Mercado de las sensaciones, 1942). En 1946 regresó a Praga, donde falleció en 1948.
Los dos breves textos que presento pertecen a la colección de reportajes El reportero vertiginoso. "Mis tatuajes" es un fragmento, por decirlo de algún modo, 'autobiográfico'. Según pienso, da indirectamente razón de la actitud mundana de toda una época del arte alemán (los "salvajes" años veinte) y de una característica bizarra de los intereses del reportero Kisch: Kurt Tucholsky (otro periodista, escritor y poeta alemán, y otro clásico de segunda liga, y que pronto hará también su aparición en este blog) recuerda que durante sus viajes reporterísticos, Kisch solía visitar en primer lugar las cárceles. Sus libros, en efecto, están repletos de crónicas del submundo y de experimentos merodeadores.
El segundo texto, “Robo y asesinato en el Hotel Bristol”, es una nota periodística. Pero es más: cualquiera podrá comprobar que, además, puede (¿debe?) ser leído como un texto literario. Por otra parte, a pesar de su título mortuorio, es también un texto burlón en tres direcciones: en aquellas de los asesinos, de la policía y de la prensa. O mejor: en la única dirección de una estupidez triple.
Los textos originales los he hallado en: Der rasende Reporter, Berlín: Aufbau, 2006. Por lo que sé, hasta ahora ningún texto de esta colección había sido aún traducido a nuestro idioma. Existe, eso sí, en castellano una bella edición de los reportajes de Kisch sobre Praga: De calles y noches de Praga (trad. de Rosa Pilar Blanco), Barcelona: Minúscula, 2006.El segundo texto, “Robo y asesinato en el Hotel Bristol”, es una nota periodística. Pero es más: cualquiera podrá comprobar que, además, puede (¿debe?) ser leído como un texto literario. Por otra parte, a pesar de su título mortuorio, es también un texto burlón en tres direcciones: en aquellas de los asesinos, de la policía y de la prensa. O mejor: en la única dirección de una estupidez triple.
* * *
2 comentarios:
Uno más entre tanto periodista olvidado, incluso por las escuelas de periodismo. Rasender reporter.
Saludos
Tomás
Leo en estos días el segundo volumen de "Descubrimientos en México" de Egon Egon Kisch. Obra publicada por Editorial Offset de la Ciudad de México. Comencé con el tomo II porque no localizaba, ya lo hice, el primero. Casualmente ayer encontré la obra en un sólo libro, de Editorial Grijalbo de la Colección Mosaico, editado en 1959.
Lo que llevo leído, expone episodios de la historia mexicana que pintan a los mexicanos en verídicas situaciones y hechos, desde los candorosamente graciosos, hasta los revestidos con tintes violentamente dramáticos, pasando por los simplemente serios y, casi todo, en un entorno de influencias culturales externas y en el que potencias extranjeras aprovechan, de una u otra forma, los desarreglos domésticos de la nación mexicana, en gran parte fomentados por ellos, para rapiñarle sus riquezas, con métodos descarnada y fríamente calculados a través de una paciencia malvada. Sale a luz la paradoja que culmina la tragedia: son el propio sudor del pueblo mexicano humilde y el afán abyecto de los cipayos nacionales que constituyen la fuerza de impulso del saqueo.
Sirve esta obra, en su aspecto de reportaje histórico, y no obstante el tiempo transcurrido, para explicar mucho al México actual.
Saludos.
Potsdata: Si gustas puedes entrar a mi blog "Memorias Chilango Nezatlecas" donde quiero ocuparme fundamentalmente de cosas mexicanas y fundamentalmente de la Ciudad de México y su zona metropolitana.
Publicar un comentario